Translation of "being murdered" in Italian


How to use "being murdered" in sentences:

I'm trying to prevent a man being murdered here in London.
Sto cercando di impedire un omicidio qui a Londra.
Being murdered in cold blood is not nonsense.
Essere uccisi a sangue freddo non è una sciocchezza.
No, I never said anything about him being murdered.
No, non ho mai detto che è stato ucciso.
But out there when you're a second away from being murdered or watching a friend die right before your eyes...
Ma lì fuori quando sei a un istante dall'essere ucciso o vedi un amico morire davanti ai tuoi occhi...
And then there was this sort of classic misunderstanding about my wife being murdered.
E poi c'è stato il tipico malinteso che mia moglie fosse stata assassinata.
Women that were being murdered and tossed off the cliffs?
Donne che venivano uccise e buttate giù dai burroni?
Somehow, everything was back to her being murdered and them trying to cover it up.
In qualche maniera, tutto fa capo al fatto che sia stata uccisa e a loro che stanno cercando di insabbiare tutto.
How do you feel about him being murdered, will?
Cosa provi sapendo che e' stato ucciso, Will?
Prominent public figures being murdered and eaten.
Personaggi pubblici di spicco sono stati uccisi e divorati.
One of your ex-bouncers was busted for drugs a couple of months ago and told us a story about Ivan Sokoloff, nephew of Nikita Sokoloff, being murdered in your living room five years ago.
Uno dei tuoi ex-buttafuori e' stato arrestato per droga un paio di mesi fa, e ci ha raccontato una storia riguardo Ivan Sokoloff, nipote di Nikita Sokoloff, assassinato nel tuo soggiorno 5 anni fa.
About the same time that Sarah Kay was being murdered.
Quasi alla stessa ora in cui Sarah Kay veniva assassinata.
Well, now nobody is going to admit it for fear of being murdered.
Bene, ora nessuno lo ammettera' per paura di essere... ucciso.
She was being murdered 50 feet away from me.
E l'hanno uccisa a 15 metri da me e io non ho sentito niente.
The albinos being murdered for their body parts.
Gli albini che venivano uccisi per i loro organi?
And just because he wasn't there when she was being murdered, it doesn't mean he's not involved somehow.
E solo perche' non si trovava la' quando e' stata uccisa, non significa che non sia in qualche modo coinvolto.
And it contained violent and graphic images of my child and me being murdered.
E conteneva immagini dettagliate di me e mio figlio assassinati.
I can't abide a man being murdered by a cowardly blade in the back.
Non sopporto che un uomo venga ucciso, pugnalato alle spalle in modo codardo.
It's like he was enjoying being murdered.
E' come se gli fosse piaciuto venire assassinato.
So when we were bonding about your dad being murdered, you were talking about Brandon James.
Quindi quando stavamo parlando... Dell'omicidio di tuo padre... Stavi parlando di Brandon James.
It's like Craigslist, but without the high probability of being murdered by a deranged medical student.
E' come Craigslist, ma senza l'alta probabilita' di essere uccisi da uno studente di medicina pazzo.
For a decade, all I did was watch people being murdered.
Per dieci anni, non ho fatto altro che vedere persone che venivano uccise.
Which means, at worst, I have a one in 500 chance of being murdered in the next few days.
Ho al massimo una possibilità su cinquecento di essere assassinata nei prossimi giorni.
Listen, we can absolutely talk about this, all night long if you want to, or we could try to save Mitra from being murdered by pirates.
Ascolta, possiamo continuare a parlarne, anche tutta la notte se credi, oppure... possiamo cercare di salvare Mitra dall'essere uccisa dai pirati.
One sure-as-shit thing I can tell you about being murdered: it hurts.
Posso dirti, sicuro come la morte, che essere ammazzata... e' proprio doloroso.
What kind of person doesn't care they're being murdered?
A che razza di persona non importa nulla del fatto che la stanno uccidendo?
This has nothing to do with my father being murdered.
(Elizabeth) Non ha niente a che fare con l'assassinio di mio padre.
The people being murdered were our teammates, our friends.
Le persone uccise erano nostri compagni, nostri amici.
Is it Iraqi journalists being murdered?
Sono giornalisti iracheni che vengono uccisi?
Agent Gibbs noticed that the areas where a lot of cheap buying was going on were the same areas where Superheroes were being murdered.
L'Agente Gibbs ha notato che le zone in cui avvenivano molti acquisti a basso prezzo erano le stesse zone in cui erano stati uccisi i Supereroi.
For all we know, he's being murdered.
Per quanto ne sappiamo, potrebbero averlo ucciso.
So, while this woman was being murdered, you were off talking to more boring people for information that is getting us nowhere.
Quindi, mentre questa donna veniva uccisa, lei eri fuori a parlare con altre persone noiose cercando informazioni che non ci stanno portando da nessuna parte.
And now my film is being murdered.
E ora il mio film viene ucciso.
Okay, you remember how Iris-- she didn't seem like she knew anything about the judge being murdered?
Ok, ti ricordi che Iris... sembrava che non sapesse niente dell'assassinio del giudice?
It's hardly any wonder your prisoners are being murdered if you can't even remember who you're letting in and who you're letting out.
Non c'è quasi da stupirsi se i vostri prigionieri vengono assassinati, se non riuscire nemmeno a ricordare chi fate entrare e chi fate uscire. Siete stati voi a farmi entrare!
I can assure you being murdered is not my culture.
Posso assicurarvi che essere uccisa non fa parte della mia cultura.
1.6870930194855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?